![]() |
Zeus (Ζεύς) |
![]() |
Neptune ( Neptūnus) |



Que l'on ne s'y trompe point le milieu professionnel n'est pas le seul concerné. Les loisirs également ont leur "latin touch" .. Difficile, lorsque l'on est spectateur, visiteur de musée, de comprendre certains opéras, et pièces de théâtre, de (re)connaître la peinture, la sculpture, sans avoir quelques notions élémentaires de mythologie gréco-latine. Faire un petit tour du côté des Dieux, c'est donc s'approcher de l'Olympe, pour y découvrir tout un monde fascinant de personnages, qui furent objets de dévotion, de légendes, ayant peuplé les temples, étant idoles de culte, certes , mais qui ont façonné la vie de nos lointains ancêtres, en s’immisçant dans leurs foyers (dieux lares), et en présidant à la destinée des gouvernements.
![]() |
Electre (J. Giraudoux) |
Si l'on s'interroge, souvent, sur les capacités à commercer de nos vénérables aïeux de l'Antiquité, en se disant que la multiplicité des langues ne devait pas faciliter les échanges, il faut considérer le monde contemporain et l'usage généralisé de l'anglais, pour se faire une opinion concrète. Le grec, puis le latin (avec une période charnière) ont officié sur les quais des comptoirs méditerranéens et dans les villes des grands Empires Antiques. Il en fut de même au Moyen-Age, et à la Renaissance: périodes où les langues anciennes étaient celles des études, des conversations savantes, littéraires, des traités scientifiques, des bulles pontificales, des actes notariés, parfois des édits royaux, mais également de certaines activités commerciales.
L'église a longtemps gardé l'usage du latin pour les célébrations liturgiques. Actuellement, si la langue parlée de l'office est contemporaine, certains chants, psaumes, ou répons sont encore en grec et en latin ( Kyrie, requiem, credo, ...).
Molière, se moqua pourtant des médecins qui parlaient latin, ("Per totam terram videmus
Grandam vogam ubi sumus...".in Le malade imaginaire Acte III intermède-ballet), mais derrière la dérision, le tragique pointait. Et son style de langage est resté éponyme, puisque, depuis le XVIIIe siècle l'on a coutume de dire que: "Le Français, c'est la langue de Molière". Un parler qui fut de mise, et en vogue, dans les cours européennes, un parler qui a intégré des apports divers au fil des siècles, un parler dont les racines sont les langues anciennes: le grec et le latin.
Pour découvrir, ou pour le fun., et peut-être pour avoir envie d'en savoir plus .. :
- commencer le latin :
https://www.youtube.com/watch?v=CHRm6bgn79g
- l'alphabet grec :
https://www.youtube.com/watch?v=hju3f2VVPWw
- un petit rappel d'expressions souvent utilisées ou lues :
http://www.etudes-litteraires.com/langue-francaise/expressions-latines.php
Antiquis linguis:
absit reverentia vero ..
Free lance Writer
Culture Art Patrimoine